TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 5:1--9:35

TSK Full Life Study Bible

5:1

berkata .... firman(TB)/lalu sembahnya ... firman(TL) <0559> [and told.]

mengadakan perayaan(TB)/raya(TL) <02287> [a feast.]

5:1

Judul : Bangsa Israel makin ditindas

Perikop : Kel 5:1-21


umat-Ku pergi

Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]

mengadakan perayaan

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]


Catatan Frasa: BEGINILAH FIRMAN TUHAN, ALLAH ISRAEL.


5:2

TUHAN ............... TUHAN(TB)/Tuhan ................. Tuhan(TL) <03068> [Who.]

Tuhan ............. kenal ... TUHAN ... Tuhan(TB)/tahu(TL) <03045 03068> [I know not.]

Israel ............... Israel(TB)/Israel ................ Israel(TL) <03478> [neither.]

5:2

Tuhan itu

Hak 2:10; Ayub 21:15; Mal 3:14 [Semua]

Israel pergi.

Kel 3:19



5:3

Allah ....................... Allah(TB)/Allah ................................ Allah(TL) <0430> [The God.]

nanti(TB)/dengan bala(TL) <06293> [lest he.]

5:3

hari perjalanan

Kej 30:36; [Lihat FULL. Kej 30:36]

penyakit sampar

Im 26:25; Bil 14:12; Ul 28:21; 2Sam 24:13 [Semua]



5:4

Musa(TB/TL) <04872> [wherefore.]

bawa-bawa(TB)/menahankan(TL) <06544> [let.]

{Taphreeoo,} from {pard,} to loose, disengage; and which we render let, from the Anglo-Saxon {lettan,} to hinder. Ye hinder the people from their work: "Get you unto your burdens." "Let religion alone and mind your work." The language not only of tyranny, but of thoughtless irreligion.

pekerjaanmu(TB)/tanggunganmu(TL) <05450> [burdens.]

5:4

melalaikan pekerjaannya?

Kel 1:11; [Lihat FULL. Kel 1:11]; Kel 6:5-6 [Semua]



5:5

5:5

terlalu banyak

Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]



5:6

pengerah-pengerah(TB)/pengerah(TL) <05065> [taskmasters.]

{Nogesim,} literally, exactors, oppressors. These taskmasters were Egyptians, (ch. 1:11,) but the officers were Hebrews. See ver. 14.

mandur-mandur(TB)/mandur(TL) <07860> [officers.]

{Shoterim,} from the Arabic {saytara,} to overlook, superintend, seems to denote, as {musaytar} in Arabic also does, overseers, superintendents. They may have been somewhat like the chiefs of trades, who are found in every city in the East; where every trade has a head, who is entrusted with authority over them, and is in some measure answerable for them to Government. Compare ch. 2:14.

5:6

kepada pengerah-pengerah

Kej 15:13; [Lihat FULL. Kej 15:13]



5:7

jerami .................. jerami(TB)/jerami(TL) <08401> [straw.]

The straw was mixed with clay, in order to make the bricks. This is expressly affirmed by Philo, (vit. Mos.) who was himself a native of Alexandria, in Egypt. He says, describing the oppression of the Israelites, that some were obliged to work in clay, and others to gather straw for the formation of bricks, [plinthou gar achyra desmos,] because straw is the binding of the brick. Philo's account is confirmed by Dr. Shaw, who says that "some of the Egyptian pyramids are made of brick, the composition whereof is only a mixture of clay, mud, and straw, slightly blended and kneaded together, and afterwards baked in the sun. The straw, which keeps the bricks together, and still preserves its original colour, seems to be a proof that these bricks were never burnt or made in kilns." The same materials are now used for building in Egypt. Mr. Baumgarten says, "The houses are for the most part of bricks that are only hardened by the heat of the sun, and mixed with straw to make them firm."

5:7

batu bata,

Kej 11:3; [Lihat FULL. Kej 11:3]



5:8

jumlah(TB)/bilangan(TL) <04971> [tale.]

Tale denotes number, from the Anglo-Saxon {t‘llan,} to number, count, etc.

bebankanlah(TB) <07760> [ye shall lay.]

5:8

jangan menguranginya

Kel 5:14,18 [Semua]

mereka pemalas.

Kel 5:17

kepada Allah

Kel 10:11



5:9

Pekerjaan ..... diperberat(TB)/Pekerjaan ..... diberatkan(TL) <05656 03513 0582> [Let there more work be laid upon the men. Heb. Let the work be heavy upon the men. vain words.]


5:10

pengerah(TB/TL) <05065> [taskmasters.]

5:10

para pengerah

Kel 5:13; Kel 1:11 [Semua]



5:11

tidak boleh(TB) <01697> [not ought.]

5:11

boleh kurang.

Kel 5:19



5:12

tunggul gandum(TB)/jerami(TL) <07179> [stubble.]


5:13

tugas sehari(TB)/sehari-hari ... masa(TL) <01697 03117> [daily tasks. Heb. a matter of a day in his day.]


5:14

Firaun memukul

Kel 5:16; Yes 10:24 [Semua]



5:17

5:17

kamu, pemalas!

Kel 5:8



5:18

diberikan ............ serahkan(TB)/diberikan ........... bawa(TL) <05414> [yet shall ye deliver.]

5:18

pergilah, bekerja!

Kej 15:13; [Lihat FULL. Kej 15:13]



5:19

keadaan susah ... dikatakan ..... dikatakan(TB)/jahat(TL) <07451 0559> [evil case.]


5:21

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.]

membusukkan nama kami(TB)/nama(TL) <07381> [our savour.]

membusukkan(TB/TL) <0887> [to be abhorred. Heb. to stink.]

5:21

dan menghukumkan

Kej 16:5; [Lihat FULL. Kej 16:5]

telah membusukkan

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]

memberikan pisau

Kel 16:3; Bil 14:3; 20:3 [Semua]

membunuh kami.

Kel 1:13; Kel 14:11; [Lihat FULL. Kel 14:11] [Semua]



5:22

kembali(TB)/kembalilah(TL) <07725> [returned.]

Kauutus(TB)/menyuruhkan(TL) <07971> [why is it.]

5:22

Judul : Allah menjanjikan kelepasan

Perikop : Kel 5:22--6:1


umat ini

Bil 11:11; Ul 1:12; Yos 7:7 [Semua]


Catatan Frasa: MENGAPA PULA AKU YANG KAUUTUS?


5:23

nama-Mu(TB)/firman-Mu(TL) <08034> [in thy name.]

melepaskan(TB)/dilakukannya ........... lepaskan(TL) <05337> [neither hast thou delivered. Heb. delivering, thou hast not delivered.]

5:23

tidak melepaskan

Yer 4:10; 20:7; Yeh 14:9 [Semua]


Catatan Frasa: ENGKAU TIDAK MELEPASKAN UMAT-MU SAMA SEKALI.


6:1

melihat(TB/TL) <07200> [Now shalt.]

kuat ....... ya dipaksa oleh .... kuat(TB)/kuasa ........... kuasa(TL) <02389> [with a strong.]

mengusir(TB)/dihalaukannya(TL) <01644> [drive them.]

6:1

oleh tangan

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Ul 5:15; [Lihat FULL. Ul 5:15] [Semua]

mereka pergi,

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]

dari negerinya.

Kel 11:1; 12:31,33,39 [Semua]



6:2

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [I am the Lord. or, Jehovah.]

6:2

Judul : Pengutusan Musa

Perikop : Kel 6:2-13


Akulah Tuhan.

Kel 6:5,6,7,28; Kel 3:14,15; 7:5,17; 8:22; 10:2; 12:12; 14:4,18; 16:12; Im 11:44; 18:21; 20:7; Yes 25:3; 41:20; 43:11; 49:23; 60:16; Yeh 13:9; 25:17; 36:38; 37:6,13; Yoel 2:27 [Semua]


Catatan Frasa: DENGAN NAMA-KU TUHAN AKU BELUM MENYATAKAN DIRI.


6:3

Allah ... Mahakuasa Mahakuasa(TB)/Allah ... Mahakuasa(TL) <07706 0410> [God Almighty.]

{El shadday,} God Almighty; for {shadday} is evidently of affinity with the Arabic {shadid,} strong, mighty, and {shiddat,} strength, might; so the LXX. in Job render it [panto krator,] Vulgate, in Pentateuch, {Omnipotens,} and Syriac, in Job, {chasino.}

nama-Ku(TB/TL) <08034> [but by my name.]

If Abraham, Isaac, and Jacob, did not know the name Jehovah, then Moses must have used it in Genesis by prolepsis, or anticipation. Mr. Locke and others read it interrogatively, for the negative particle, {lo,} not, has frequently this power in Hebrew: "I appeared unto Abraham, Isaac, and Jacob, by the name of God Almighty, and by my name Jehovah was I not also made known unto them?"

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [JEHOVAH.]

[JAH.]

6:3

Yang Mahakuasa,

Kej 17:1; [Lihat FULL. Kej 17:1]

dengan nama-Ku

Kel 3:15; [Lihat FULL. Kel 3:15]; 2Sam 7:26; Mazm 48:11; 61:6; 68:5; 83:19; 99:3; Yes 52:6 [Semua]

Tuhan

Kel 3:14; Yoh 8:58 [Semua]



6:4

mengadakan(TB)/meneguhkan(TL) <06965> [established.]

tanah ... tempat ..... orang asing penumpangan(TB)/negeri .... tanah(TL) <0776 04033> [the land of their.]

6:4

mengadakan perjanjian-Ku

Kej 6:18; [Lihat FULL. Kej 6:18]; Kej 15:18; [Lihat FULL. Kej 15:18] [Semua]

mereka tanah

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kis 7:5; Rom 4:13; Gal 3:16; Ibr 11:8-10 [Semua]

orang asing,

Kej 17:8; [Lihat FULL. Kej 17:8]



6:5

erang(TB)/pengerik(TL) <05009> [the groaning.]

ingat(TB)/teringatlah(TL) <02142> [I have remembered.]

6:5

juga erang

Kel 2:23; [Lihat FULL. Kel 2:23]; Kis 7:34 [Semua]

kepada perjanjian-Ku.

Kej 9:15; [Lihat FULL. Kej 9:15]



6:6

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [I am the Lord.]

membebaskan(TB)/membawa .... keluar(TL) <03318> [I will bring.]

menebus(TB/TL) <01350> [redeem.]

6:6

orang Mesir,

Kel 6:6; Kel 3:8; 12:17,51; 16:1,6; 18:1; 19:1; 20:2; 29:46; Im 22:33; 26:13; Ul 6:12; Mazm 81:11; 136:11; Yer 2:6; Hos 13:4; Am 2:10; Mi 6:4 [Semua]

dan menebus

Kel 15:13; Ul 7:8; 9:26; 1Taw 17:21; Ayub 19:25; Mazm 19:15; 34:23; 74:2; 77:16; 107:2; Yes 29:22; 35:9; 43:1; 44:23; 48:20; Yer 15:21; 31:11; 50:34 [Semua]

yang teracung

Kel 3:19,20; [Lihat FULL. Kel 3:19]; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Yer 32:21; [Lihat FULL. Yer 32:21]; Kis 13:17 [Semua]

dengan hukuman-hukuman

Kel 3:20; Mazm 9:17; 105:27 [Semua]


Catatan Frasa: AKU AKAN MENGANGKAT KAMU MENJADI UMAT-KU DAN AKU AKAN MENJADI ALLAHMU.


6:7

mengangkat(TB)/Kuangkat(TL) <03947> [will take.]

Allahmu ........ Allahmu(TB)/Allahmu .......... Allahmu(TL) <0430> [I will be.]

paksa(TB)/aniaya(TL) <05450> [from under.]

6:7

menjadi Allahmu,

Kej 17:7; [Lihat FULL. Kej 17:7]; Kel 34:9; [Lihat FULL. Kel 34:9]; Yeh 11:19-20; Rom 9:4 [Semua]

kamu mengetahui,

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]; 1Raj 20:13,28; Yes 43:10; 48:7; Yeh 39:6; Yoel 3:17 [Semua]



6:8

sumpah ... Kujanjikan(TB)/Kujanji(TL) <05375> [swear. Heb. lift up my hand.]

The ancient mode of appealing to God was by lifting up the right hand, and was considered as a form of swearing. Hence {yamin,} in Hebrew the right hand, is in Arabic an oath, and as a verb, to take an oath. A similar custom prevailed among the heathens. See Virg. ’n. 1. xii. v. 196.

memberikannya .......... memberikannya(TB)/memberikan ........... memberikan(TL) <05414> [to give.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [I am.]

6:8

ke negeri

Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]; Kel 3:8 [Semua]

dengan sumpah

Yer 11:5; Yeh 20:6 [Semua]

telah Kujanjikan

Kej 14:22; [Lihat FULL. Kej 14:22]; Wahy 10:5-6 [Semua]

dan Yakub,

Mazm 136:21-22 [Semua]

Akulah Tuhan.

Im 18:21


Catatan Frasa: MEREKA TIDAK MENDENGARKAN MUSA.


6:9

mendengarkan(TB)/mendengar(TL) <08085> [hearkened.]

putus asa(TB)/kepicikan(TL) <07115> [anguish. Heb. shortness. or, straitness.]

6:9

karena perbudakan

Kej 34:30; [Lihat FULL. Kej 34:30]; Kel 2:23 [Semua]



6:11

6:11

Pergilah menghadap,

Kel 6:28

dari negerinya.

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]



6:12

Orang(TB)/bani(TL) <01121> [children.]

tidak petah(TB)/tiada petah(TL) <06189> [am.]

The italics shew that this word has been supplied by our translators; hence it may be inferred by some that Moses was uncircumcised. The difficulty is in some measure cleared away, by using the word uncircumcised in the sense of unsuitable or incapacitated, see ver. 30, which agrees with ch. 4:10 where Moses complains of want of eloquence; but by substituting is for am in this place, the connection with the former part of the verse is preserved; "For if the chosen seed, the circumcised sons of Jacob, refuse to hear me," as though Moses had said, "how can I expect to make uncircumcised Pharaoh pay attention to me?"

6:12

tidak mendengarkan

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

petah lidahnya!

Kel 4:10



6:13

6:13

dari Mesir.

Kel 3:10; [Lihat FULL. Kel 3:10]



6:14

kepala(TB/TL) <07218> [the heads.]

Anak-anak(TB)/anak-anak(TL) <01121> [The sons.]

kepala ................ kaum-kaum(TB)/kepala .................... isi rumah-rumah(TL) <07218 04940> [these be.]

6:14

Judul : Nenek moyang Musa dan Harun

Perikop : Kel 6:14-27


kaum keluarga

Kel 13:3; Bil 1:1; 26:4 [Semua]

Anak-anak Ruben

Kej 29:32; [Lihat FULL. Kej 29:32]



6:15

Anak-anak .......... anak(TB)/anak-anak ................ anak(TL) <01121> [sons.]

[Nemuel. Jarib. Zerah.]

6:15

Anak-anak Simeon:

Kej 29:33; [Lihat FULL. Kej 29:33]



6:16

anak-anak(TB/TL) <01121> [sons.]

Kehat(TB/TL) <06955> [Kohath.]

seratus(TB/TL) <03967> [an hundred.]

6:16

anak-anak Lewi

Kej 29:34; [Lihat FULL. Kej 29:34]

kelahirannya: Gerson,

Kej 46:11; [Lihat FULL. Kej 46:11]

dan Merari.

Bil 3:17; Yos 21:7; 1Taw 6:1,16 [Semua]



6:17

[Shimei.]

[Laadan. Shimei.]

6:17

dan Simei,

Bil 3:18; 1Taw 6:17 [Semua]



6:18

Anak-anak(TB)/anak-anak laki-laki(TL) <01121> [sons.]

[Izehar.]

Umur ....... tahun(TB)/tahun ......... tahun(TL) <08141> [and the years.]

6:18

Anak-anak Kehat:

Bil 3:27; 1Taw 23:12 [Semua]

dan Uziel.

Bil 3:19; 1Taw 6:2,18 [Semua]



6:19

6:19

dan Musi.

Bil 3:20,33; 1Taw 6:19; 23:21 [Semua]



6:20

Amram ................. Amram(TB)/Amram .................... Amram(TL) <06019> [Amram.]

Umur ....... tahun(TB)/tahun ......... tahun(TL) <08141> [and the years.]

The Samaritan, LXX., Syriac, and one Hebrew MS. add, "And Miriam their sister;" which some of the best critics suppose to have been originally in the text.

6:20

Dan Amram

1Taw 23:13

dan Musa

Kel 2:1-2; Bil 26:59 [Semua]



6:21

Korah(TB/TL) <07141> [Korah.]

6:21

Anak-anak Yizhar:

1Taw 6:38



6:22

6:22

Misael, Elsafan

Im 10:4; Bil 3:30; 1Taw 15:8; 2Taw 29:13 [Semua]



6:23

Eliseba(TB/TL) <0472> [Elisheba.]

Aminadab(TB/TL) <05992> [Amminadab.]

Nadab(TB/TL) <05070> [Nadab.]

6:23

perempuan Aminadab,

Rut 4:19,20; 1Taw 2:10 [Semua]

perempuan Nahason,

Bil 1:7; 2:3; Mat 1:4 [Semua]

Nadab, Abihu,

Kel 24:1; 28:1; Im 10:1 [Semua]

Eleazar

Im 10:6; Bil 3:2,32; 16:37,39; Ul 10:6; Yos 14:1 [Semua]

dan Itamar.

Kel 28:1; Im 10:12,16; Bil 3:2; 4:28; 26:60; 1Taw 6:3; 24:1 [Semua]



6:24

Korah(TB/TL) <07141> [Korah.]

Elkana(TB/TL) <0511> [Elkanah.]

6:24

Anak-anak Korah:

Kel 6:20; Bil 16:1; 1Taw 6:22,37 [Semua]



6:25

Pinehas(TB/TL) <06372> [Phinehas.]

kepala(TB/TL) <07218> [the heads.]

6:25

melahirkan Pinehas

Bil 25:7,11; 31:6; Yos 24:33; Mazm 106:30 [Semua]



6:26

Harun(TB/TL) <0175> [That Aaron.]

Bawalah(TB)/Hantarkanlah(TL) <03318> [Bring.]

pasukan(TB)/tentaranya(TL) <06635> [armies.]

6:26

tanah Mesir

Kel 3:10; [Lihat FULL. Kel 3:10]

menurut pasukan

Kel 7:4; 12:17,41,51 [Semua]



6:27

berbicara(TB)/bersembah(TL) <01696> [spake.]

membawa(TB)/menghantarkan(TL) <03318> [to bring.]

6:27

kepada Firaun,

Kel 5:1; [Lihat FULL. Kel 5:1]

dan Harun.

Bil 3:1; Mazm 77:21 [Semua]



6:28

Judul : Harun berbicara untuk Musa

Perikop : Kel 6:28--7:7



6:29

TUHAN ..... TUHAN(TB)/Tuhan ...... Tuhan(TL) <03068> [I am the.]

berfirman ..... katakanlah ........ Kufirmankan(TB)/berfirmanlah ........ sampaikanlah .......... berfirman(TL) <01696> [speak.]

6:29

Akulah Tuhan;

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]



6:30

petah(TB/TL) <06189> [uncircumcised.]

6:30

petah lidahnya,

Kel 3:11; [Lihat FULL. Kel 3:11]



7:1

Lihat(TB)/sesungguhnya(TL) <07200> [See.]

Allah(TB)/ilah(TL) <0430> [a god.]

7:1

sebagai Allah

Kel 4:16; [Lihat FULL. Kel 4:16]

menjadi nabimu.

Kel 4:15; Kis 14:12 [Semua]



7:2


7:3

mengeraskan(TB/TL) <07185> [And I.]

memperbanyak(TB)/memperbanyakkan(TL) <07235> [multiply.]

7:3

mengeraskan hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]; Rom 9:18 [Semua]

dan mujizat-mujizat

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Kel 10:1; [Lihat FULL. Kel 10:1]; Kis 7:36 [Semua]


Catatan Frasa: AKU AKAN MENGERASKAN HATI FIRAUN.


7:4

mendatangkan(TB/TL) <05414> [that I.]

pasukan-Ku(TB)/balatentara-Ku(TL) <06635> [armies.]

besar-besar(TL) <01419> [by great.]

7:4

tidak mendengarkan

Kel 7:13,16,22; Kel 8:15,19; 9:12; 11:9 [Semua]

mengeluarkan pasukan-Ku,

Kel 6:25; [Lihat FULL. Kel 6:25]

dengan hukuman-hukuman

Kel 3:20; [Lihat FULL. Kel 3:20]; Kis 7:36 [Semua]



7:5

<04714> [Egyptians.]

mengacungkan(TB)/mengedangkan(TL) <05186> [I stretch.]

7:5

Akulah Tuhan,

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]

mengacungkan tangan-Ku

Kel 3:20; Mazm 138:7; Yeh 6:14; 25:13 [Semua]



7:6

7:6

yang diperintahkan

Kel 7:2,10,20; Kej 6:22 [Semua]



7:7

7:7

tahun umurnya

Ul 31:2; 34:7; Kis 7:23,30 [Semua]



7:8

Judul : Tongkat Harun menjadi ular

Perikop : Kel 7:8-13



7:9

kepada ... Tunjukkanlah(TB)/Tunjuklah(TL) <05414> [Shew.]

Ambillah(TB/TL) <03947> [Take.]

ular(TB)/naga(TL) <08577> [a serpent.]

7:9

suatu mujizat,

Ul 6:22; 2Raj 19:29; Mazm 78:43; 86:17; 105:27; 135:9; Yes 7:11; 37:30; 38:7-8; 55:13; Yoh 2:11; [Lihat FULL. Yoh 2:11] [Semua]

menjadi ular.

Kel 4:2-5 [Semua]



7:10

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the Lord.]

9

ular(TB)/naga(TL) <08577> [it became.]


7:11

orang-orang berilmu(TB)/orang majusi(TL) <02450> [wise men.]

ahli-ahli sihir(TB)/penyulap ... orang(TL) <03784> [sorcerers.]

{Mechashshaphim,} probably from the Arabic {kashapha,} to discover, reveal, signifies diviners, or those who pretended to reveal futurity, to discover things lost, or to find hidden treasures.

membuat(TB) <06213> [they also.]

ilmu mantera(TB)/manteranya(TL) <03858> [enchantments.]

By the word {lahatim,} from {lahat,} to burn, may be meant such incantations as required lustral fires, fumigations, etc.

7:11

ahli-ahli sihir;

Kel 22:18; Ul 18:10; 1Sam 6:2; 2Raj 21:6; Yes 2:6; 47:12; Yer 27:9; Mal 3:5 [Semua]

merekapun, ahli-ahli

Kej 41:8; [Lihat FULL. Kej 41:8]; 2Tim 3:8 [Semua]

ilmu mantera

Kel 7:22; Kel 8:7,18; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] [Semua]



7:12

Harun(TB/TL) <0175> [but Aaron's.]

7:12

Catatan Frasa: MENJADI ULAR.


7:13

7:13

Tetapi hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

mau mendengarkan

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



7:14

Firaun(TB/TL) <06547> [Pharaoh's.]

menolak(TB)/engganlah(TL) <03985> [he refuseth.]

7:14

Judul : Tulah pertama: air menjadi darah

Perikop : Kel 7:14-25


berkeras hati,

Kel 7:22; Kel 8:15,32; 9:7; 10:1,20,27 [Semua]



7:15

keluar(TB)/ke luar(TL) <03318> [he goeth.]

tongkat(TB/TL) <04294> [the rod.]

7:15

ke sungai;

Kel 8:20

sungai Nil

Kej 41:1; [Lihat FULL. Kej 41:1]



7:16

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [The Lord.]

umat-Ku(TB/TL) <05971> [Let my.]

beribadah(TB)/bakti(TL) <05647> [serve.]

7:16

mereka beribadah

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]

mau mendengarkan.

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



7:17

kauketahui(TB)/diketahui(TL) <03045> [thou shalt.]

berubah(TB/TL) <02015> [and they.]

7:17

Akulah Tuhan.

Kel 6:1; [Lihat FULL. Kel 6:1]; Kel 14:25 [Semua]

menjadi darah,

Kel 7:19-21; Kel 4:9; Wahy 11:6; 16:4 [Semua]



7:18

ikan(TB/TL) <01710> [the fish.]

<04714> [Egyptians.]

"The water of Egypt," says Abb‚ Mascrier, "is so delicious, that one would not wish the heat to be less, or to be delivered from the sensation of thirst. The Turks find it so exquisite, that they excite themselves to drink of it by eating salt." "A person," adds Mr. Harmer, "who never before heard of the deliciousness of the Nile water, and of the large quantities which on that account are drunk of it, will, I am sure, find an energy in those words of Moses to Pharaoh, the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river, which he never did before."

[shall loathe.]

7:18

berbau busuk;

Yes 19:6

meminum air

Kel 7:21,24; Mazm 78:44 [Semua]



7:19

ulurkanlah(TB)/kedangkanlah(TL) <05186> [stretch.]

kumpulan(TB)/perkumpulan(TL) <04723> [their pools. Heb. gathering of their waters.]

7:19

Ambillah tongkatmu,

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]

ulurkanlah tanganmu

Kel 14:21; 2Raj 5:11 [Semua]



7:20

diangkatnya(TB/TL) <07311> [he lifted.]

air .............. air(TB)/air ................ air(TL) <04325> [all the waters.]

As the Nile was held sacred by the Egyptians, as well as the animals it contained, to which they annually sacrificed a girl, or as others say, both a boy and girl, God might have designed this plague as a punishment for such idolatry and cruelty; and to shew them the baseness of those elements which they reverenced, and the insufficiency of the gods in which they trusted. All the punishments brought upon them bore a strict analogy to their crimes.

7:20

yang difirmankan

Kel 7:6; [Lihat FULL. Kel 7:6]

sungai Nil,

Kel 17:5

menjadi darah;

Mazm 78:44; 105:29; 114:3; Hab 3:8 [Semua]


Catatan Frasa: DIPUKULKANNYA KEPADA AIR.


7:21

The first miracle of Christ turned water into wine, the first plague upon Egypt turned all their water into blood.


7:22

ahli(TB)/hobatan(TL) <02748> [magicians.]

Firaun(TB/TL) <06547> [and Pharaoh's.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [as the.]

3

7:22

para ahli

Kej 41:8; [Lihat FULL. Kej 41:8]

ilmu-ilmu mantera

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] [Semua]

sehingga hati

Kel 7:13,; Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]; Kel 8:19; Mazm 105:28 [Semua]



7:23

mau(TB)/ditaruhnya(TL) <07896> [neither.]


7:24

dapat(TB/TL) <03201> [for they.]

7:24

mencari air

Kel 7:18; [Lihat FULL. Kel 7:18]



7:25


8:1

Pergilah .......... Biarkanlah(TB)/Pergilah .......... Lepaskanlah(TL) <0935 07971> [Go.]

umat-Ku(TB/TL) <05971> [Let my.]

8:1

Judul : Tulah kedua: katak

Perikop : Kel 8:1-15


mereka beribadah

Kel 3:12,18; 4:23; 5:1; 9:1 [Semua]



8:2

menolak(TB)/engganlah(TL) <03986> [refuse.]

katak(TB/TL) <06854> [frogs.]

The Hebrew {tzephardˆim} is evidently the same with the Arabic {zafda,} Chaldaic {oordeƒnaya,} and Syriac {oordeai,} all of which denote frogs, as almost all interpreters, both ancient and modern, agree to render it; Bochart conceives, from {tzifa,} a bank, and {radƒ,} mud, because of delighting in muddy and marshy places.

8:2

dengan katak.

Mazm 78:45; 105:30; Wahy 16:13 [Semua]


Catatan Frasa: KATAK.


8:3

tempat adonanmu(TB)/palungmu(TL) <04863> [kneading troughs. or, dough.]

8:3

dan rakyatmu,

Kel 10:6

tempat adonanmu.

Kel 12:34



8:4


8:5

8:5

dengan tongkatmu

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]; Kel 7:9-20; 9:23; 10:13,21-22; 14:27 [Semua]

buatlah katak-katak

Kel 4:17; [Lihat FULL. Kel 4:17]



8:6

katak-katak(TB)/katak(TL) <06854> [and the frogs.]

Whether the frog among the Egyptians was an object of reverence or abhorrence is uncertain. It might have been both at the same time, as many objects are known to have been among particular nations; for proof of which see the very learned Jacob Bryant, on the Plagues of Egypt, pp. 31-34.

8:6

bermunculanlah katak-katak,

Mazm 78:45; 105:30 [Semua]



8:7

8:7

ilmu-ilmu mantera

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]; Mat 24:24; [Lihat FULL. Mat 24:24] [Semua]



8:8

Berdoalah(TB)/Pintalah(TL) <06279> [Intreat.]

rakyatku ...... bangsa(TB/TL) <05971> [and I will.]

8:8

Berdoalah

Kel 8:28; Kel 9:28; 10:17; Bil 21:7; 1Sam 12:19; 1Raj 13:6; Yer 42:2; Kis 8:24 [Semua]

mempersembahkan korban

Kel 8:25; Kel 10:8,24; 12:31 [Semua]



8:9

Silakanlah ... katakan bila(TB)/Berikanlah(TL) <06286 04970> [Glory over me. or, Have this honour over me.]

katakan(TB)/bila(TL) <04970> [when. or, against when. to destroy. Heb. to cut of.]

8:9

katakan kepadaku,

Kel 9:5



8:10

Besok(TB)/esok harilah(TL) <04279> [To-morrow. or, against to-morrow.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [there is none.]

8:10

seperti Tuhan,

Kel 9:14; 15:11; Ul 3:24; 4:35; 33:26; 2Sam 7:22; 1Raj 8:23; 1Taw 17:20; 2Taw 6:14; Mazm 71:19; 86:8; 89:7; 113:5; Yes 40:18; 42:8; 46:9; Yer 10:6; 49:19; Mi 7:18 [Semua]



8:11


8:12


8:13

8:13

yang dikatakan

Yak 5:16-18 [Semua]



8:14

tanah(TB)/negeri(TL) <0776> [and the.]


8:15

ketika(TB)/dilihat(TL) <07200> [saw.]

berkeras(TB)/dikeraskannya(TL) <03513> [he hardened.]

8:15

terasa kelegaan,

Pengkh 8:11

berkeras hati,

Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]



8:16

Ulurkanlah(TB)/Kedangkanlah(TL) <05186> [Stretch.]

nyamuk(TB)/tuma(TL) <03654> [lice.]

The word {kinnim} is rendered by the LXX. [skiphes, skipes,] or [skn‚phes,] and by the Vulgate {sciniphes,} Gnats; and Mr. Harmer supposes he has found out the true meaning in the word {tarrentes,} a species of worm. Bochart, however, seems to have proved that lice, and not gnats, are meant; because, 1. they sprang from the dust, and not from the waters; 2. they were on both man and beast, which cannot be said of gnats; 3. their name is derived from {koon,} to make firm, fix, establish, which cannot agree with gnats, flies, etc., which are ever changing place, and almost constantly on the wing; 4. the term {kinnah} is used by the Talmudists to express the louse. This insect must have been a very dreadful and afflicting plague to the Egyptians, and especially to the priests, who were obliged to shave all their hair off, and to wear a single linen tunic, to prevent vermin harbouring about them.

8:16

Judul : Tulah ketiga: nyamuk

Perikop : Kel 8:16-19


Ulurkanlah tongkatmu

Kel 4:2; [Lihat FULL. Kel 4:2]



8:17

nyamuk-nyamuk ..... manusia manusia ........ nyamuk(TB)/tuma ... manusia ............ tuma(TL) <0120 03654> [lice in man.]

8:17

maka nyamuk-nyamuk

Mazm 105:31



8:18

Para ahli(TB)/hobatanpun(TL) <02748> [the magicians.]

dapat(TB/TL) <03201> [they could.]

8:18

Para ahli

Kel 9:11; Dan 5:8 [Semua]

ilmu-ilmu manteranya

Kel 7:11; [Lihat FULL. Kel 7:11]


Catatan Frasa: INILAH TANGAN ALLAH.


8:19

tangan(TB)/alamat(TL) <0676> [This is.]

Firaun ....... Firaun(TB)/Firaun .......... Firaunpun(TL) <06547> [and Pharaoh's.]

8:19

Inilah tangan

Kel 7:5; 10:7; 12:33; 31:18; 1Sam 6:9; Neh 9:6; Mazm 8:4; 33:6; Luk 11:20 [Semua]

Tetapi hati

Kel 7:22; [Lihat FULL. Kel 7:22]

mau mendengarkan

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



8:20

keluar(TB/TL) <03318> [lo.]

umat-Ku(TB/TL) <05971> [Let my.]

1

8:20

Judul : Tulah keempat: lalat pikat

Perikop : Kel 8:20-32


Bangunlah pagi-pagi

Kel 7:15; 9:13 [Semua]

mereka beribadah

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]



8:21

pikat(TB)/tabuhan ......................... tabuhan(TL) <06157> [swarms. or, a mixture of noisome beasts, etc.]

The word {arov} is rendered [kunomwea,] kunomuia,] the dog-fly, by the LXX. (who are followed by the learned Bochart,) which must have been particularly hateful to the Egyptians, because they held dogs in the highest veneration, under which form they worshipped Anubis.


8:22

Tetapi ....... mengecualikan(TB)/mengasingkan(TL) <06395> [sever.]

mengetahui(TB)/diketahui(TL) <03045> [know.]

di(TB)/ada(TL) <07130> [midst.]

8:22

tanah Gosyen,

Kej 45:10; [Lihat FULL. Kej 45:10]

umat-Ku tinggal,

Kel 9:4,6,26; 10:23; 11:7; 12:13; 19:5; Ul 4:20; 7:6; 14:2; 26:18; 1Raj 8:36; Ayub 36:11; Mazm 33:12; 135:4; Mal 3:17 [Semua]

engkau mengetahui,

Kel 7:5; 9:29 [Semua]



8:23

perbedaan(TB)/mengasingkan(TL) <06304> [a division. Heb. a redemption.]

Besok(TB)/esok hari(TL) <04279> [to-morrow. or, by to-morrow.]

8:23

dan bangsamu.

Kel 9:4,6; 10:23; 11:7; 12:13,23,27 [Semua]



8:24

datanglah(TB/TL) <0935> [there.]

tanah ... negeri(TB)/negeri ..... tanah(TL) <0776> [the land.]

How intolerable a plague of flies can prove, is evident from the fact that whole districts have been laid waste by them. The inhabitants have been forced to quit their cities, not being able to stand against the flies and gnats with which they were pestered. Hence different people had deities whose office it was to defend them against flies. Among these may be reckoned Baalzebub, the fly-god of Ekron; Hercules, {muscarum abactor,} Hercules the expeller of flies; and hence Jupiter had the titles of [apomuios, muiagros, muiochoros,] because he was supposed to expel flies, and especially clear his temples of these insects. See Bryant.

menderita(TB)/rusaklah(TL) <07843> [corrupted. or destroyed.]

8:24

karena pikat

Mazm 78:45; 105:31 [Semua]



8:25

8:25

Firaun memanggil

Kel 8:8; Kel 9:27; 10:16; 12:31 [Semua]



8:26

mungkin(TB)/patut(TL) <03559> [It is not.]

persembahkan ............. mempersembahkan(TB)/mengorbankan ................. mengorbankan(TL) <02076> [we shall.]

kekejian ........... kekejian(TB)/kebencian ............ kebencian(TL) <08441> [the abomination. i.e.,]

The animals which they worshipped; for an account of which, see note on ch. 9:3.

8:26

orang Mesir.

Kej 43:32; [Lihat FULL. Kej 43:32]



8:27

tiga(TB/TL) <07969> [three days'.]

difirmankan-Nya(TB)/firman-Nya(TL) <0559> [as he shall.]

8:27

hari perjalanan

Kej 30:36; [Lihat FULL. Kej 30:36]

mempersembahkan korban

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]



8:28

membiarkan(TB)/melepaskan(TL) <07971> [I will.]

Berdoalah(TB)/sungguh-sungguh(TL) <06279> [intreat.]

8:28

Berdoalah

Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]; Yer 37:3; [Lihat FULL. Yer 37:3]; Kis 8:24 [Semua]



8:29

besok(TB)/esok hari(TL) <04279> [to-morrow.]

curang(TB)/bohong(TL) <02048> [deal.]

8:29

berlaku curang

Kel 8:15; Kel 9:30; 10:11; Yes 26:10 [Semua]



8:30

[entreated.]

8:30

kepada Tuhan.

Kel 8:12; Kel 9:33; 10:18 [Semua]



8:32

8:32

berkeras hati;

Kel 7:14; [Lihat FULL. Kel 7:14]



9:1

9:1

Judul : Tulah kelima: penyakit sampar pada ternak

Perikop : Kel 9:1-7


mereka beribadah

Kel 8:1; [Lihat FULL. Kel 8:1]



9:2


9:3

kuasa(TL) <03027> [the hand.]

penyakit sampar(TB)/sampar(TL) <01698> [murrain.]

We may observe a particular scope and meaning in this calamity, if we consider it in regard to the Egyptians, which would not have existed in respect to any other people. They held in idolatrous reverence almost every animal, but some they held in particular veneration; as the ox, cow, and ram. Among these, {Apis} and {Mnevis} are well known; the former being a sacred bull, worshipped at Memphis, as the latter was at Heliopolis. A cow or heifer had the like honours at Momemphis; and the same practice seems to have been adopted in most of the Egyptian {nomes.} By the infliction of this judgment, the Egyptian deities sank before the God of the Hebrews. See Bryant, pp. 87-93.

9:3

kena tulah

Im 26:25; Mazm 78:50; Am 4:10 [Semua]

Tuhan,

Kel 7:4; 1Sam 5:6; Ayub 13:21; Mazm 32:4; 39:11; Kis 13:11 [Semua]


Catatan Frasa: TERNAKMU.


9:4

9:4

orang Mesir,

Kel 9:26; Kel 8:23; [Lihat FULL. Kel 8:23] [Semua]



9:5

waktunya(TB)/ketikanya(TL) <04150> [a set time.]


9:6

9:6

segala ternak

Kel 9:19-21; Kel 11:5; 12:29 [Semua]

itu mati,

Mazm 78:48-50 [Semua]


Catatan Frasa: TERNAK ORANG MESIR.


9:7

hati(TB/TL) <03820> [the heart.]

9:7

berkeras hati

Kel 7:22; [Lihat FULL. Kel 7:22]

itu pergi.

Kel 7:14; 8:32 [Semua]



9:8

Ambillah ...... serangkup ..... genggammu(TB)/Ambillah(TL) <03947 02651> [Take to.]

This was a significant command; not only referring to the fiery furnace, which was a type of the slavery of the Israelites, but to a cruel rite common among the Egyptians. They had several cities styled Typhonian, in which at particular seasons they sacrificed men, who were burnt alive; and the ashes of the victim were scattered upwards in the air, with the view, probably, that where any atom of dust was carried, a blessing was entailed. The like, therefore, was done by Moses, though with a different intention, and more certain effect. See Bryant, pp. 93-106.

9:8

Judul : Tulah keenam: barah

Perikop : Kel 9:8-12



9:9

barah(TB)/puru(TL) <07822> [a boil.]

9:9

menjadikan barah

Im 13:18,19; Ul 28:27,35; 2Raj 20:7; Ayub 2:7; Yes 38:21; Wahy 16:2 [Semua]



9:10

barah(TB)/puru(TL) <07822> [a boil.]


9:11

9:11

sehingga ahli-ahli

Kel 8:18; [Lihat FULL. Kel 8:18]



9:12

Hardness of heart is a figurative expression, denoting that insensibility of mind upon which neither judgments nor mercies make any abiding impressions; but the conscience being stupefied, the obdurate rebel persists in determined disobedience.

9:12

mengeraskan hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]

tidak mendengarkan

Kel 7:4; [Lihat FULL. Kel 7:4]



9:13

9:13

Judul : Tulah ketujuh: hujan es

Perikop : Kel 9:13-35


mereka beribadah

Kel 3:18; [Lihat FULL. Kel 3:18]



9:14

melepaskan ... tulah-Ku bala-Ku(TB)/mendatangkan(TL) <07971 04046> [send all.]

mengetahui(TB)/diketahui(TL) <03045> [that thou.]

9:14

engkau mengetahui,

Kel 8:10; [Lihat FULL. Kel 8:10]

yang seperti

Kel 15:11; 1Sam 2:2; 2Sam 7:22; 1Raj 8:23; 1Taw 17:20; Mazm 35:10; 71:19; 86:8; 89:7; Yes 46:9; Yer 10:6; Mi 7:18 [Semua]



9:15

Aku ... mengacungkan(TB)/mengedangkan(TL) <07971> [stretch.]

membunuh(TB)/Kupalu(TL) <05221> [that.]

terhapus(TB)/tertumpaslah(TL) <03582> [cut off.]

9:15

dan rakyatmu

Kel 3:20


Catatan Frasa: INILAH SEBABNYA AKU MEMBIARKAN ENGKAU HIDUP.


9:16

sebabnya ....... supaya(TB)/sebabnya ...... supaya(TL) <05668> [deed.]

membiarkan(TB)/Kujadikan(TL) <05975> [raised thee up. Heb. made thee stand. for to.]

nama-Ku(TB/TL) <08034> [that my.]

9:16

hidup, yakni

Ams 16:4

kepadamu kekuatan-Ku,

Kel 14:4,17,31; Mazm 20:7; 25:11; 68:29; 71:18; 106:8; 109:21; Rom 9:17%& [Semua]



9:17


9:18

besok(TB)/esok pagi(TL) <04279> [to-morrow.]

menurunkan hujan(TB)/menurunkan(TL) <04305> [I will cause.]

This must have been a circumstance of all others the most incredible to an Egyptian; for in Egypt there fell no rain, the want of which was supplied by dews, and the overflowing of the Nile. The Egyptians must, therefore, have perceived themselves particularly aimed at in these fearful events, especially as they were very superstitious. There seems likewise a propriety in their being punished by fire and water, as they were guilty of the grossest idolatry towards these elements. Scarcely any thing could have distressed the Egyptians more than the destruction of the flax, as the whole nation wore linen garments. The ruin of their barley was equally fatal, both to their trade and to their private advantage. See Bryant, pp. 108-117.

9:18

hujan es

Kel 9:23; Yos 10:11; Mazm 78:47-48; 105:32; 148:8; Yes 30:30; Yeh 38:22; Hag 2:18 [Semua]

sampai sekarang

Kel 9:24; Kel 10:6 [Semua]



9:19

kaupunyai(TB)/kumpulkan(TL) <05756> [and gather.]

hujan(TB)/rambun(TL) <01259> [the hail.]


9:20

9:20

yang takut

Ams 13:13



9:21

mengindahkan firman firman(TB)/mengindahkan(TL) <07760 01697> [regarded not. Heb. set not his heart unto.]

9:21

tidak mengindahkan

Kej 19:14; [Lihat FULL. Kej 19:14]; Yeh 33:4-5 [Semua]



9:22


9:23

TUHAN mengadakan mengadakan ........... TUHAN(TB)/Tuhanpun mengadakan ................. Tuhan(TL) <05414 03068> [the Lord sent.]

hujan es .......... hujan es(TB)/hujan rambun ............... rambun(TL) <01259> [and hail.]

9:23

mengadakan guruh

Kel 20:18; 1Sam 7:10; 12:17; Mazm 18:14; 29:3; 68:34; 77:18; 104:7 [Semua]

hujan es,

Kel 9:18; [Lihat FULL. Kel 9:18]; Wahy 8:7; 16:21 [Semua]



9:24

negeri ...... negeri(TB)/belum(TL) <03808 0776> [none like.]

9:24

suatu bangsa.

Kel 9:18; [Lihat FULL. Kel 9:18]



9:25

menimpa binasa .................. tumbuh-tumbuhan ... tumbuh-tumbuhan ditimpa binasa(TB)/ditimpa ................. ditimpa(TL) <05221 06212> [smote every.]

9:25

segala pohon

Mazm 105:32-33; Yeh 13:13 [Semua]



9:26

9:26

tanah Gosyen,

Kel 9:4; [Lihat FULL. Kel 9:4]; Yes 32:18-20 [Semua]

orang Israel,

Kel 10:23; 11:7; 12:13; Am 4:7 [Semua]



9:27

berdosa(TB/TL) <02398> [I have.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.]

9:27

telah berdosa

Kel 9:34; Kel 10:16; Bil 14:40; Ul 1:41; Yos 7:11; Hak 10:10; 1Sam 15:24; 24:17; 26:21 [Semua]

yang benar,

Mazm 11:7; 116:5; 119:137; 129:4; 145:17; Yer 12:1; Rat 1:18 [Semua]



9:28

Berdoalah(TB)/Mohonkanlah(TL) <06279> [Intreat.]

guruh ......... bunyi guruh(TB)/bunyi guruh ... besar(TL) <06963 0430> [mighty thunderings. Heb. voices of God.]

tinggal(TB/TL) <05975> [ye shall.]

9:28

Berdoalah

Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]; Kis 8:24 [Semua]

kamu pergi,

Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]



9:29

mengembangkan(TB)/menadahkan(TL) <06566> [spread.]

bumi(TB/TL) <0776> [that the earth.]

9:29

mengembangkan tanganku

Kel 9:33; 1Raj 8:22,38; Ayub 11:13; Mazm 77:3; 88:10; 143:6; Yes 1:15 [Semua]

bahwa bumi

Kel 19:5; Ayub 41:2; Mazm 24:1; 50:12; 1Kor 10:26 [Semua]



9:30

9:30

belum takut

Kel 8:29; [Lihat FULL. Kel 8:29]



9:31

rami ............. rami(TB)/rami ................ ramipun(TL) <06594> [flax.]

The word {pishteh,} flax, Mr. Parkhurst thinks may be derived from {pashat,} to strip, because the substance which we call flax is properly the filaments of the bark or rind of the vegetable, stripped off the stalks. From time immemorial, Egypt was celebrated for the production and manufacture of flax; and hence the linen and fine linen of Egypt, so often spoken of in scripture and ancient authors.

jelai ...... jelai(TB)/syeir ........ syeir(TL) <08184> [the barley.]

The Hebrew {se¢rah,} barley, in Arabic {shair,} and {shairat,} is so called from its rough, bristly beard, with which the ears are covered and defended; from {saƒr,} to stand on end as the hair of the head: hence {seƒr,} the hair of the head. So its Latin name {hordeum} is from {horreo,} to stand on end as the hair. Dr. Pococke has observed that there is a double seed time and harvest in Egypt; rice, India wheat, and a grain called the corn of Damascus, are sown and reaped at a very different time from wheat, barley, and flax. The first are sown in March, before the overflowing of the Nile, and reaped about October; whereas the wheat and barley are sown in November and December, as soon as the Nile has gone off, and reaped before May.

9:31

dan jelai

Ul 8:8; Rut 1:22; 2:23; 2Sam 14:30; 17:28; Yes 28:25; Yeh 4:9; Yoel 1:11 [Semua]



9:32

musimnya(TB)/belum(TL) <0648> [not grown up. Heb. hidden, or dark.]

9:32

dan sekoi

Yes 28:25



9:33

dikembangkannyalah(TB)/ditadahkannya(TL) <06566> [spread.]

guruh(TB)/bunyi(TL) <06963> [and the thunders.]


9:34

ketika(TB)/dilihat(TL) <07200> [saw.]

berkeras(TB)/ditegarkannya(TL) <03513> [and hardened.]


9:35

Berkeraslah hati

Kel 4:21; [Lihat FULL. Kel 4:21]




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA